Este foarte putin probabil sa te fi lovit de limba vietnameza in viata de zi cu zi. Fie ca este vorba de colegii de lucru, colegi straini (daca e cazul) sau filme, muzica si stiri, vietnameza nu este o limba intalnita foarte des. Ca sa rectificam acest lucru, am adunat la un loc cateva curiozitati despre aceasta limba interesanta.
- Alfabetul vietnamez foloseste grafia latina. Alfabetul vietnamez, supranumit Chữ Quốc Ngữ, are 29 de litere cu care suntem deja in mare parte familiarizati. In acesta nu sunt incluse F, J, W si Z, insa au fost adaugate A, A, Ê, Ô, Ơ, Ư si Đ. Desi in trecut vietnameza era scrisa folosind o versiune editata a caracterelor chinezesti, misionarii Francisco de Pina si Alexandre de Rhodes au reusit sa dezvolte un nou alfabet in mijlocul secolului al XVII-lea.
- E usor sa saluti in vietnameza. Daca vrei sa spui „buna” in vietnameza, trebuie doar sa arunci o privire in curtea italienilor. Cuvantul este „chào”, care se pronunta la fel ca salutul italian „ciao”. Tot la fel ca in italiana, chào sau xin chào (versiunea mai lunga) inseamna atat „buna ziua”, cat si „la revedere”.
- La fel ca in romana, ordinea in propozitie este subiect-predicat-complement. Structura gramaticala a propozitiilor vietnameze este similara cu propozitiile in limba romana (sau cea engleza). De exemplu, propozitia Anca(S) đang an (P) phở(C), are aceeasi ordine ca traducerea sa, Anca(S) mananca(P) pho(C).
- Limba vietnameza nu are genuri. Daca esti familiarizat cu limba maghiara sau turca, stii ca spre deosebire de limba franceza sau spaniola, cele doua nu au genuri. Aceeasi regula se aplica din fericire si cand vine vorba de limba vietnameza.
- Limba vietnameza are trei dialecte distincte majore. Desi dialectele seamana intre ele, sunt destul de diferite pentru a se putea face o distinctie. Cele trei dialecte vietnameze sunt nordic (giọng Miền Bắc), central (giọng Miền Trung) si sudic (giọng Miền Nam).